[Terjemahan] Demian, Cerita dari Masa Muda Emil Sinclair
5:23 PMWell, ini adalah terjemahanku sendiri untuk novel berjudul Demian. Karena ini hanya terjemahan dari penggemar, tolong jangan diperbanyak dan diperjualbelikan.
Untuk sekadar trivia fact singkat saja supaya pembaca yang awam bisa memahami novel Demian ini.
- Hermann Hesse adalah penulis, penyair, serta pelukis keturunan Swiss yang lahir di Jerman. Karya-karyanya yang paling dikenal adalah Steppenwolf, Siddhartha, dan The Glass Bead Game, yang mana mengeksplorasi tentang pencarian seorang individu terhadap kebenaran, aktualitas diri, dan spiritualitas.
- Hesse lahir dalam keluarga Kristen Protestan yang religius.
- Tulisan-tulisan Hesse banyak dipengaruhi oleh Goethe, Lessing, Schiller, dan mitologi Yunani, serta Nietzsche.
- Demian, ditulis dengan latar belakang Jerman pada masa Perang Dunia I. Dan ada banyak menyinggung mengenai agama dan mitologi Yunani.
- Sekitar tahun 1910, Hesse mengalami masalah secara psikologis untuk melewati masa-masa mudanya yang berujung dia harus mencari pertolongan psikater, Dr. Josef Lang, murid dari Carl Jung. Selanjutnya dari pertemuannya dengan Lang itulah yang menginspirasi Hesse untuk menulis intepretasi dan analisis Jungian. Sebagai tambahan, psikoanalisis membantu Hesse untuk mengidentifikasikan masalah-masalah psikologis yang dia alami semasa muda, termasuk tegangan internal yang disebabkan oleh naluri duniawinya dan moralitas yang ketat oleh orang tuanya. Tema yang dijabarkan lewat Demian ini semacam semi-autobiografi yang merefleksi eksplorasi Hesse terhadap filosofi Jungian. (dikutip dan diterjemahkan dari wikipedia)
Nah untuk terjemahan dari Demian, bisa dibaca di sini.
Chapter Satu: Dua Dunia PART 1
Bagi yang ingin membaca teoriku mengenai Demian dalam BTS Wings Short Movie bisa mampir ke sini (BISA DIKLIK LINKNYA).
UPDATE 5 Januari 2017
Hallo,
Untuk para pengunjung blogku yang tercinta *lebay*, kalian pasti sudah beberapa kali mampir ke blog ini untuk menantikan mengenai update terjemahanku dan menemukan link-link yang sudah kususun sebelumnya sudah tidak lagi berfungsi.
Berikut adalah penjelasanku mengenai hilangnya postingan-postingan tersebut. Silakan dicek satu-satu ya.
[NOTICE] Mengenai PDF Demian & Versi Cetak
[UPDATE] Hilangnya Post Demian dari Blog
#2017WISH + UPDATE SOAL DEMIAN
Last word, kuharap yang pernah mendapatkan versi PDF terjemahanku untuk tidak menyebarkan link maupun filenya lagi. Dengan melakukan itu kalian sudah memberikan bantuan yang sangat besar untukku.
UPDATE 6 FEBRUARI 2017
UPDATE 6 FEBRUARI 2017
Hallo semua, sudah tidak sabaran kan menanti Demian terjemahanku? Sekarang sudah open pre-order loh.
Di mana?
Di OA Line ini @fsk5729i (Purple Land Shop), yuk yang ingin pesan bisa langsung add OA ini dan isi form pemesanannya.
Oh ya, untuk yang bertanya apakah akan dijual di gramedia? Yup, pasti!
Dari penerbit akan
mendistribusikan ke seluruh gramedia di Indonesia. Tapi, supaya
distribusi ke gramedia bisa menjangkau ke kota-kota kalian, aku mau minta tolong kalian untuk mengisi form ini
Sekalian aku juga mau minta pendapat kalian soal novel OWL SERVICE yang katanya dipakai untuk concept You Never Walk Alone. Kalau aku nerjemahin novel ini, apakah kalian berminat? Silakan isi jawaban kalian di form ya. :)






















197 comments
boleh minta epub atau pdf nya gak? buat referensi skripsi saya
ReplyDeleteMaaf, nggak bisa. Hehehe. Soalnya bukunya ada di playbook appku. Nggak bisa dicopy. Kalau butuh yang versi asli atau versi Inggris, silahkan cari lewat google saja. Seharusnya ada kok. :)
DeleteDemian karya Herman hesse adalah sebuah novel yang bagus dengan bahasa yang menakjubkan yang kaka bisa terjemahkan dengan bahasa yang keren dan mudah dimengerti. kak request buku karya Robert Louis Stevensona yang judulnya Starange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde dan Buku karya Hannah Arendt judul : Eichmann in Jerussalem
DeleteMaaf, aku nggak terima request terjemahan karena bukan kerjaanku. Ini cuma iseng-iseng saja nerjemahinnya. Lagi pula ini hanya blog pribadi. :)
DeleteBoleh tau km angkat topik skripsi apa? Aku punya rencana angkat Demian jd topik skripsi soalnya ^^ siapa tau bisa slg berbagi ^^
DeleteBtw thanks buat Daisy, terjemahanmu ngebantu bgt for me both as an army and an english student, agak berat soalnya, hhe
iya. sama-sama. Kurasa Demian kurang tepat kalau untuk dijadikan skripsi mahasiswa sastra inggris. Soalnya ini kan sastra jerman aslinya. But it's back to you.
Deletehoing saya menunggu untuk kelanjutan terjemahan ini ^^
ReplyDeleteaku mencari beberapa link yang mungkin bisa membawaku untuk membaca buku ini tapi aku tidak menemukannya ><
Mudah-mudahan betah nungguin dan baca novel ini ya. :)
Deletekak, baru prolog?
ReplyDeleteSabar ya, Dek. Hehehe. Nerjemahin 188 halaman novel klasik berbahasa Inggris nggak gampang. :) Diusahakan secepatnya update.
DeleteKakak hebat sekali!! Semangat menerjemahkannya ya!!
DeleteSaya penasaran dengan cerita ini karena Bighit menjadikannya dasar dari plot film pendek WINGS hehe. Ditunggu ya kelanjutan terjemahannya. Semangat ^^9
ReplyDeletefighting kak,
ReplyDeleteditunggu buat terjemahannya kkk
Fighting kak !! :D aku cba nyari novelnya ga ketemu :") akhirnya nyerah coba nyari pdfnya jga ga ketemu ada tpi pkenya bahasnya jerman :"v akjir nya ktemu ini, seneng bnget X'D mangats kak, oya kira kira chap 1 kapan kluarnya nih ? Hehehe ga sabar :3
ReplyDeletesudah keluar sebagian. Sebagian lagi menyusul. Masih proses nerjemahin. Hehe
Deletewah kalau mau di terjemahin makasih banget lho kak, aku nyoba nyari yang bahasa indonesia tapi gak ketemu. aku dapet bukunya cuma versi jerman (full story) sama inggris (rangkuman story) jadi susah sendiri aku kalau bacanya kak....
ReplyDeletesemangat ya kak buat terjemahin
Memang tidak ada karena memang belum ada yang menerjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Hehehe
DeleteBoleh minta linknya yg bahasa Inggris mas?
DeleteMas?
DeleteKak ditunggu ya terjemahannya, soalnya aku pengen baca gegara liat BTS Wings short movie,, hehe
ReplyDeleteFighting kak nerjamahinnya😂
BTS membawaku kesini kak, semangat ya kak nerjemahin novel yg kosakatanya tinggi bgt itu. Postingan kkk sangat bermanfaat, terimakasih kak, smngt
ReplyDeleteKosakatanya tidak tinggi kok. Hanya rumit. :))
DeleteKak ada yang versi pdf nggak ??? Biar gampang bacanya
ReplyDeleteSabar ya. Versi pdf akan di update setiap selesai satu bab. Meski cuma ada 8 bab, per babnya lumayan panjang. :)
DeleteHalo kakak, salam kenal hoho. Aku baru nih nemu blog kakak ya tau pasti gara-gara bts hehe. Semangat ya kaak nerjemahinnya ^^ btw blog kakak keren 👍
ReplyDeleteGara² BTS jadi penasaran sama bukunya. Untung nemu terjemahannya disini. Semangat terjemahinnya kak ������ Fighting!!!!
ReplyDeletewah makasih banget ya kak buat translatenya. good jon buat kaka, ini mempermudah buat teori bts haha.
ReplyDeletebt kak, boleh dishare gak linknya? thanks sebelumnya.
silahkan dishare.
Deleteaku juga nerjemahin buat A.R.M.Y Indonesia yang pengen baca demi nerjemahin #BTSWings. Hehehe. Dua teori film BTS sudah kupost di blog satu lagi.
Ayoo kakk semangat dan cepet updatenya xD ditunggu kelanjutannya :'3
ReplyDeleteKu sudah kepo setengah mati(?) Gegara BigHit theory yang cetar membahana daripada teori BigBang -_- *skip
Ditunggu lanjutanya~ SEMANGAT!! Thankyou! Love You kak! :*
sabar ya. :)
Deletemakasi banget ud di translate
ReplyDeletebner" penasran sama crita buku ini. semangat kakkkk ditunggu update selnjtnyaaaa
Gara2 bighit jd penasaran sma cerita novel demian >.< Mksih udh nerjemahin novelnya,,izin share ya ^^
ReplyDeletemakasiih terjemahannya... semangaaattt!!
ReplyDeletemenunggu kelanjutannya ^_^
Hayoo siapa yang ARMY wkwkwk.. bela2in baca ini buat ngerti jalan pikirannya bighit
ReplyDeleteThanks a lot kakak..hampir gila karena semua teory teory bighit..
ReplyDeletebaru chap 1 yah yang bisa di download, fighting kakak
ReplyDeleteSabar ya. Sisanya masih dalam proses penerjemahan.
DeleteKutunggu kak chap-chap selanjutnya. Penasaran, gegara bangtan pake teori ini:" Makasih udah diterjemahin:") Fightingg!!!
ReplyDeleteKak dapet yg b. Ing dr mana ?
ReplyDeleteBeli. Udah lama.Sebelum BTS pake teori ini.
DeleteMakasih kak udh diterjemahain,ditunggu chap selanjutnya fighting!!! ^
ReplyDeleteKak, izin share ya?
ReplyDeleteLink blog ini boleh dishare tapi tolong jangan copas share ya.
Deletekeren ka,,terjemahan ini akan membantu
ReplyDeletegomawo ya
tetap semangat untuk lanjutnya
Makasih loh yah buat terjemahannya. Aku berterimakasih bangeeeeet ngeret nget 😊❤
ReplyDeleteGegara BTS aku jdi penasaran novel klasik ini. Berhubung gak begitu paham bahasa inggris, bingung juga memahami nya. Terima kasih kak udah nerjemahin. Dibalas sama Yang Kuasa kak^^. Will wait until the end~~. Fighting!!! Terima kasih pengertian sama ARMY hehe~
ReplyDeleteMakasii banyak ya udah nerjemahin >_<
ReplyDeleteDitunggu chapter selanjutnya.
Semangaat :D
Mantep ka terjemahin bukunya Demian. jadi ngerti sedikit sama bts wings.
ReplyDeleteSemangat ngelanjutin translatenya! Semoga urusan Kaka dipermudah :)
Kata kata ku udah di wakilin semua ama yg komen sebelum2nya hahahah
ReplyDeleteyang jelas sangat sangat terimkasih kak udah menerjemahkan novel ini ><
Pokonya terjemahannya harus beres ya kak ^^ aku akan terus menunggu kapan pun kaka posting lanjutannya wkwkwkw
izin share link kak :)
ReplyDeletesemangat translatenya!!!
Makasih kaa udah translate'in jadi nggak usah mikir 2X pas bacanya 😀😀
ReplyDeleteWeh kak makasih banyak buat transletnyaa🙏🙏
ReplyDeleteSemangaatt😆😆
Kak boleh minta link untuk wings theory sama blog kaka yang satu lagi ??
ReplyDeletehttp://catatankecildaisy.blogspot.co.id/
DeleteWahhh gumawooooo😁😁
ReplyDeleteMakasih ka terjemahan demiannya ..
ReplyDeleteSangat membantu untuk memahami teori bts short filmnya ..
Gomawo
Adakah ARMY disini? Apa cuma aku yang baca buku ini gara-gara kode-kodeannya Bighit? Wkwkw
ReplyDeleteArmy disini wkwk ku juga berniat baca demian karna teori bighit :D
DeleteMakasih ya buat terjemahannya 😄 udah nyari kemana-mana dapatnya disini. sungguh membantu A.R.M.Y
ReplyDeleteChapter 2 Nya belum?
ReplyDeleteTerimakasih banyak ya terjemahan nya, sangat membantu buatku yang kepingin baca demian gegara teori bighit hehe.. di tunggu update nya :) fighting!
ReplyDeleteMakasih bangeet kaa udah mau translate ke bahasa indonesia! Semangat ya ka ditunggu terus update an nya!❤
ReplyDeleteKa kalo mau downloaf pdfnya gmana?
ReplyDeleteTinggal diklik saja linknya. Nanti masuk ke google drive. Cari simbol download yang panah ke bawah. Yang sudah ada linknya itu yang tulisan yang tebal. Baru prolog dan chapter 1
DeleteFighting buat menerjemahkannya, ini sangat membantu ARMY yang ingin mengetahui memori :)
ReplyDeletethank you, Daisy :D kamu mengobati "rasa haus" para ARMY hehe
ReplyDeleteI really appreciate your work... ditunggu kelanjutannya, FIGHTING!!
Makasih banyak udah mau translate novel ini kak. Pdf bhs inggrisnya bikin aku pusing. Aku bakal nunggu setiap chapternya dengan sabar. Fighting! :)
ReplyDeleteTerimakasih banyak!
ReplyDeleteWahh makasih... aq bakalan nunggu next chapternya... sukses terus yah
ReplyDeleteMakasih ya kak dah nerjemahin :), semangat terus nerjemahin nya sampai chapter terakhir....fighting !!!!
ReplyDeletesemangat ya kak nerjemahinnya ^^
ReplyDeleteyoure so kind
Dua cerita diatas sudah mengarah kepada si demian yg memang tidak biasa, bahwa banyak sekali misteri yang ditinggalkannya, untuk menyingkirkan si penjahat dan emosi demian yang tidak pada usianya, dia mungkin adalah salah satu utusan iblis, dimana saat dia melakukan trik awalnya untuk menarik manusia agar bergantung padanya, sehingga seterusnya orang2 akan mulai dan terus mencari si demian demi menyelamatkannya.
ReplyDeleteWah makin penasaran dengan lanjutannya
Semangat december daisy, terimakasih banyak loh, sangat membantu
Sepertinya tidak seperti itu. Hehehe.
DeleteAku selalu nunggu trans dr sini kok. Aku harap g ada yg copy paste supaya aku ttp bisa baca d sini. Kalo d tiadakan aku ntar baper ㅠ.ㅠ
ReplyDeleteaq selalu menikmati baca novel ini sendiri kok... gak aq post lg. semangat chingu... di tunggu next chapter nya
ReplyDeleteIya, soalnya dari kemarin aku sering dapat pesan seperti itu. Jadi untuk jaga-jaga saja. Soalnya nggak enak juga kalau terjemahan ini tersebar di berbagai tempat. Cukup di sini saja.
Deletethank u so much <3
ReplyDeletekak, kalo aku download pdfnya untuk pribadi gapapa?
ReplyDeletesebelumnya makasih udah terjemahin Demian selagi aku nabung buat beli buku fisiknya hehe>u<
iya. donlot pdf untuk pribadi boleh.
Deletekak kira kira chapter 3 nya kapan keluar ya, nggak sabarr kak wkwkwk :v
ReplyDeletebte terimakasih dan semangatt nge translate novel nya :)
mudah-mudahan besok. Aku selalu usahain satu hari satu bagian dari Demian. Tapi kalau pas lagi sibuk banget ya mungkin besoknya lagi. :)
DeleteSaya tau menerjemahkan buku ini tidaklah mudah. Mau berterima kasih banyakkk sekali karena kakak mau menerjemahkan ini. Tetep semangat kak! I'll be waiting for this 😊
ReplyDeleteterimakasih kak karena mau menerjemahkan novel ini dengan sukarela :') semoga kakak disayang bts :')
ReplyDeleteAkhirnya aku nemu yang translit Indonesia T.T baca versi Inggrisnya berat, jadi kurang dapet feel-nya karena masih harus translit sana-sini *jadi curhat*
ReplyDeleteThanks a lot ya~ semangat lanjutin bab-bab selanjutnya. ditunggu loh :')
halo kamu, liat pdf versi inggrisnya dimana ya? ada link? help me please T.T
DeleteKak daisy.. aku replay ini ya *ijin dulu*
DeleteBuat yang nanya versi pdf inggrisnya bisa dicek http://www.msjkeeler.com/uploads/1/4/0/6/1406968/demian.pdf
*ngecek link pdf versi inggrisnya* wkwk... nggak berat apa itu mata baca paragraf sepanjang itu? Hahaha. Nempel semua kalimatnya.
DeleteKarena rasa penasaran tentang tokoh Demian itu siapa, jadi bisa bawa aku ke blog ini. Keren ya bisa terjemahin novel bahasa inggris setebal itu. Makasih, jadi terbantu banget mengurangi rasa penasaranku.
ReplyDeletemakasih banget eonni, aku nunggu banget lanjutannya
ReplyDeletebtw, follback dong twitter aku. hehe
akun twitter kamu yang mana?
DeleteIni yang saya cari, terima kasih kakak
ReplyDeletesaya tunggu terus update-annya
Halo? kak daisy? boleh kasih tau link pdf novel ini english ver nya gak? beneran aku nyari ga ada yang bener '-' dan mkasih banget uda nerjemahin ini ke indo translate. dan cuman mau bilang aja terjemahan versi pdf kakak aku download buat pribadi hehe buat nmbah koleksi novel di laptop aja.
ReplyDeletefighting nerjemahinnya hehe
(notice pliss bneran pengen dibantu soal nyari novel demian eng ver nya'-')
Sorry, aku beneran nggak tahu harus nyari di mana. Soalnya nggak pernah nyari. Ebook punyaku itu udh lama belinya di playstore. Coba saja kamu tanya yang sudah nemu.
Deleteaduuh T.T susah banget bneran nyari novel ini T.T ntar kalo kak daisy nemu link ebook nya gitu bales comment ini lagi ya kak ^^
DeleteAku harap kakak bahagia selalu!!!
ReplyDeleteMakasih karena udah translate ke indo ya❤❤❤
Makasih. :)
Deleteaaaa gasabar nunggu translate di chapter selanjutnya :)
ReplyDeleteKak daisy mau nanya dong, aku baru nyadar kalo cover buku demian yang kak daisy pake di blog kaka ini ver korea nya? trus aku searching di google novel demian hermann hesse kok covernya beda beda? mhon pnjelasannya ya, mkasih^^
ReplyDeleteItu mah cuma karena aku suka cover versi koreanya. Wkwkwkwk...
DeleteNovel Demian itu kan sudah diterbitkan oleh berbagai penerbit di berbagai negara, ya jelas saja covernya beda-beda. Cover pertama Demian saja sama yang terbaru pun itu jauh banget.
Beda penerbit ya beda cover. Apalagi lisensinya udah punya umum.
kalo versi pertama kali diterbitkannya novel ini gimana covernya??
DeleteVersi pertama bisa dilihat digoogle atau wikipedia. Search saja Demian German First Edition. Yang terlihat paling zadul dengan huruf jenis gotik itu yang pertama sepertinya.
DeleteMakasih Kak Daisy... Udah nerjemahin ^^
ReplyDeleteSemangat!
terima ksih ya kak postingannya, bermmanfaat bangett .kemarin-kemarin cari novel ini yang versi bahasa indonesianya tp gk ad.dan waktu lhat ini senang bangett...sekali lgi makasih,semangat yaaa untuk menerjemahkan ..figting >_<
ReplyDeletesending my highest appreciation for you!
ReplyDeletemakasih banyak yaa udah translate-in ke versi bahasa indonesia! ^^
Thank you kak terjemahannya 💕 jujur cari buku ini di google susah banget. Waktu baca chapter 1 langsung sukaaaa related to bangtan banget asdfgahajajaja. Kak Daisy jjang!
ReplyDeleteOiya satu lagi, mau nanya, kakak kuliahnya di sastra gitu ya? Kkk~
Bukan. Ini aku sudah pernah bilang di postingan teori BTSWingsku keknya. XD. Aku kuliah jurusan film.
Deletekak, ini ceritanya dibuku asli nya emang cuma sampe chapter 8?
ReplyDeleteiya. cuma 8 chapter. plus prolog.
DeleteSebelumnya makasih admin.. tapi chapter 7 sama 8 nya kok ga bisa di buka ya?
ReplyDeleteAku bukan admin. Panggil saja Daisy. Ini blog pribadi. Bukan fanbase.
DeleteUntuk chapter 7-8 harap baca postinganku ya. Aku sudah jelaskan berkali-kali di semua postingan DEMIANku. :)
aaa... sorry ya kak..^_^
ReplyDeleteSemangat menerjemahin nya. blog ini dah aku bookmark biar bisa liat terus udah update atau belum nya. Ditunggu ka. fighting
terima kasih banyak sudah terjemahkan novel yang susah dicari ini:""
ReplyDeletenyari bentuk asli nggak ketemu-ketemu dan akhirnya menemukan blog ini:""
fighting terjemahinnya^^
kak, hermann hesse pertama kali rilis buku ini pake bahasa apa ya?'-'
ReplyDeleteJerman.
Deletebagaimana cara buka postingan yang lain kak? btw terimakasih udah nerjemahin ke bahasa indonesia. ngebantu banget...
ReplyDeleteMaksudnya?
DeleteYa tinggal buka saja. Kalau buka di laptop ya tinggal klik link di arsip. Kalau buka di hape ya klik Next atau previous.
bisa ngepost yg tentang teori bts wings
DeleteTeori BTS Wings adanya di blog satu lagi > yang https://catatankecildaisy.blogspot.com
DeleteTerima kasih sdudah men-translate cerita ini. yeoksi, gomawo~ ^^
ReplyDeleteMAKASIH BANGET KAAA <33
ReplyDeleteaku ijin download dan print buat koleksi aku sendiri ya ka..
ReplyDeletethankyou banget udah diterjemahin
Makasi banget udh translate novel ini. Makasi udh buat teori WINGS nya BTS 😄👍
ReplyDeleteKak, ini udah lengkap kan?
ReplyDeleteMakasih ya kak udah nerjemahin <3
sudah. :)
Deletekak izin share link yaa^^
ReplyDeletekenapa gak coba serahin ke penrbit kak, pasti banyak yang minat (especially armys hahaha)
ReplyDeleteTolong untuk nggak dipakai untuk kepentingan komersil ya. :) Urusannya akan panjang.
DeleteHai kak admin. Sebelumnya akuau ngucapin terima kasih sebanyak-banyaknya buat kaka yang udah mau nerjemahin ke bahasa indo. Aku bahagia sekali nemuin ini blog.. omg.. oh ya btw chapter 5 dan seterusnya itu di kunci kak jadi nggak bisa baca.. mohon kasih izin buat baca ya kak. .. gomawooo
ReplyDeleteMemang sudah kukunci karena banyak yang lapor untuk dikunci saja.
DeleteBaca lewat blog saja.
Penjelasanku mengenai PDF version ada di sini.
http://www.decemberdaisy.net/2016/10/notice-mengenai-pdf-demian-versi-cetak.html
Semangat kak! Aku baru aja nemuin link terjemahan demian dari blog kakak dan sangat berterimakasih atas kerja keras dan usaha kakak dalam menerjemahkannya. Sehat dan sukses selalu untuk kakak! :)
ReplyDeleteTerima kasih. Selamat membaca. Semoga suka dengan terjemahan maupun isi buku Demian. :)
DeleteKak.. Part 1 & 2 itu cuma belahan dari cerita aslinya kan?
ReplyDeletePleasa replay ya eonni
Part 1 dan Part 2 itu sebenarnya masih 1 bab. Tapi kubagi jadi dua biar postingannya nggak kepanjangan.
Deletekak, versi pdfnya ada? pingin download biar hemat. karna bahasa terjemahan kakak lebih gampang dipahami :)
ReplyDeletehttp://www.decemberdaisy.net/2016/10/notice-mengenai-pdf-demian-versi-cetak.html
DeleteAku sudah tidak lagi ngasih akses untuk download PDF pada siapa pun.
Baca penjelasanku di sini ya.
Kalau mau save supaya lebih hemat, bisa save page. Atau kalau di hape, pake firefox bisa save page as PDF juga (Kalau nggak salah)
yah .. Udah gak bisa dibaca lg..
ReplyDeletePdhal kmrin baru sampe chapter dua ��
Ya sugalah..
Thank you buat yg nerjemahin.. Walaupun aku cma sampe 2chapter tp aku mau bilang makasih karena sudah nerjemahin .. Emg novel ny susah yah �� bahasnya berat aku ampe puyeng buat ngerti isi nya .. Tp karena potongan cerita dri BTS sedikit demi sedikit jd paham tanpa sadar ..
Sekali lagi makasih ^^
Masih bisa dibaca kok di blog ini. Hanya saja PDF sudah tidak bisa diakses lagi karena beberapa alasan. :)
Deletehttp://www.decemberdaisy.net/2016/10/notice-mengenai-pdf-demian-versi-cetak.html
Baca penjelasanku di sini.
Hello kak^^
ReplyDeleteBentuk pdfnya udh ga ada lagi ya kak? Aku baru nemu yg translate indo ini. Dan juga aku butuh buta tugas bahasa ttg novel klasik atau semacamnya.
Kalau kakak ada bentuk pdfnya, atau bahkan kakak jual aku akan beli kak hehehe. Demi tugas -,-
Mohon di respon ya kak hehe ^^ terimakasih banyak
Masih bisa dibaca kok di blog ini. Hanya saja PDF sudah tidak bisa diakses lagi karena beberapa alasan. :)
Deletehttp://www.decemberdaisy.net/2016/10/notice-mengenai-pdf-demian-versi-cetak.html
Baca penjelasanku di sini.
Dan aku tidak menjual apa pun. Terjemahan Demianku bisa dibaca gratis, tapi hanya bisa dibaca lewat blog ini saja.
Kalau kamu butuh versi PDF bisa save page blog ini sesuai link-link di postingan ini yang sudah kususun supaya mudah membacanya.
Ada browser yang bisa save versi PDF kok, kayak di hape ada Firefox. Tapi bentuknya tetap ada page blogku. Tapi itu lebih mudah.
Maaf ya.
kakak, ini sudah sampai akhir kan? terima kasih banyak sudah berinisiatif menerjemahkan novel Demian nya ya :') sangat membantu sekali!!
ReplyDeletesudah tamat.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteMiinnnn buat jugak di wattpad dong. Plissssssss
ReplyDeleteMakasi 😘😘
kaaa. aku mau ngeprint terjemahan ini. boleh ngga ka? lalu gimana cara ngeprint nya ya kak? balas ya kak hehehehe
ReplyDeleteBoleh,
DeleteCaranya, kamu buka setiap postingan chapter Demian, trus di bagian atas browsermu kan ada tab pilih file kemudian print.
Kalau printermu nggak terkoneksi langsung dengan komputer, dan kamu harus print di tempat lain, kamu bisa file > save page as> kemudian setelah pergi ke tempat untuk mengeprint, kamu bisa membuka file html tersebut dan sama file > Print.
Jangan diprint semuanya, cukup bagian halaman yang ada terjemahannya, karena file save as atau langsung print itu biasa menyimpan halaman dari atas sampai bawah. Jadi perhatikan supaya kamu nggak ngeprint kebanyakan sampai bagian kolom komentar atau sampai bawah. :)
penasaran sama Demian sejak nonton short film BTS, mau coba baca yang bahasa Inggris tapi bahasanya level dewaaaaa!!! terima kasih ka udah mau terjemahin. 助かりました。。。
ReplyDeleteiya. sama-sama
Deletewahaa aku dah baca nyampe akhir kak, gila filosofis banget novelnya. jadi inti novelnya adalah proses pencarian jati diri seorang remaja kan kak? dan sebenernya ini juga menggambarkan masalah2 remaja labil pada umumnya. huaaa makasih banget lho kak, terjemahannya ngebantu banget!! *kiss and hug* btw kalo mau download ebook novel klasik semacamnya di mana ya kak?
ReplyDeleteakhirnya. Selamat!! *tebar konfetti*
DeleteIya kurang lebih semacam itu.
Uhm... semacam ini ya. Aku sih biasa baca di oodles atau beli di playstore. Hehe. Kadang juga donlot saja setelah searching di google. Kalau novel klasik sih mudah didapatkan.
Ohh, oke deh nanti aku mau berburu novel klasik di google wkwkwk��
DeleteAda rekomendasi ngga kak novel yang semacam demian? Aih jadi ketagihan novel klasik inih ������
Uhm... Novel klasik yang kayak Demian ya? Belum nemu lagi. Hahaha. Kalau novel dari penulis yang sama sih ada judulnya Siddharta tapi aku belum sempat kelarin bacanya. Atau coba Picture of Dorian Gray.
DeleteHai Kakak... makasih banyak ya atas kerja kerasnya. Aku sebenarnya belum baca, baru save-save halamannya aja, jadi malah lama karena baca komentar, hehe.
ReplyDeleteSempet kepikiran mau ngangkat novel ini jadi tugas akhir juga sih, apalagi di komentar ternyata ada yang minat juga buat jadi bahan skripsi. Tapi nanti baca dulu deh, mungkin aku akan berubah pikiran.
Pokoknya makasih banyak ya Kak, aku bener-bener mengapresiasi kerja keras yang mungkin cuma iseng-iseng ini. #pelukjauh #lohmainpelukpelukaja :DD
Kalau menurutku sih novel ini nggak cocok untuk jadi bahan skripsi sastra Inggris. Soalnya ini kan Sastra Jerman. Kecuali kalau kamu ambil jurusan sastra Jerman. :)
DeleteIya sama-sama. Makasih juga sudah sempatin buat mampir ke sini dan komen. #pelukjuga
kak,,minta saran dong...ada gak karya herman hesse lain yang meceritakan perjalanan hidup seorang anak,,,kalau ada,kasih tau dong judulnya
ReplyDeleteUhm... mungkin Siddartha kali ya. Aku belum kelar sih bacanya. Tapi itu juga tentang perjalanan hidup. Perjalanan hidup Siddartha Gautama.
Deletejujur aja. baru ngefandom bangtan gara2 MV BS&T dan itupun gara2 pake konsepnya novelnya hermann hesse. seneng gitu ada B-boy yang pake konsep musiknya dari karya sastra. sebagai anak yang suka sastra kan jadi demen nih saya. hehe. :D
ReplyDeletegue suka akhirnya ARMY jadi tau karya sastra serumit punya hermann hesse. keren gitu lah abang mony bisa ngajak Army buat baca sastra. ~~~~~~~~~~
saya baca karyanya yg lain, siddharta, masih zonk dan perlu baca ulang. dan kayanya demian ini lebih rumit dipahami drpd siddharta. prolognya aja uda sarat kerumitan gitu. so, buat army yeoreobeun yang pengen baca demian, mungkin saya sarankan buat baca pelan2 biar bisa diresapi esensinya. entah nanti pada akhirnya interpretasi masing2 beda. namanya juga juga sastra. ga ada yang salah asalkan sudut pandang itu kuat.
makasih banget dah ini yang uda nerjemahin ya Allah TT.TT
{{{{{ }}}}}
rasanya pengen balas budi gitu tapi gatau gimana caranya :D
To say truth... me too.
DeleteAku juga ngefandom Bangtan gara-gara konsep ini. Sebelumnya aku cuma suka saja dengan MV dan lagu-lagunya. Haha.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAku sudah pernah bilang berkali-kali. Tolong tidak disebarkan ke tempat lain sama sekali. Kecuali itu berupa link blog ini. Jadi meskipun itu diposting atas nama aku pun, aku tidak akan izinkan.
DeleteGak tau harus ngomong apa selain makasih karena udah nerjemahin ini. Makasih udah mau susah-susah nerjemahin, kak^^ Kak, kalo pengen punya versi pdfnya gimana ya? Apakah bisa langsung minta ke kakak? Buat simpanan pribadi kok kak. Jadi kalo sewaktu2 pengen baca offline bisa. Mohon dibantu kak^^
ReplyDeleteDitunggu saja kabar mengenai versi cetaknya, ya Savalda. :)
DeleteUntuk PDF aku tidak bisa kasih sama sekali.
Makasih min udah mau translatein ini...ditunggu lanjutannya min
ReplyDeleteKak aku lg otw baca sidharta, tapi belon nyambung 😂😂 Berat banget kak, huaaaa 😂😂
ReplyDeleteKak aku tunggu terjemahan lainnya yah 😙😙😙😁😁
jadi ceritanya udah lumayan lama dengerin lagu bangtan dan nntn vclipnya juga ngikutin sosmed2nya, tapi baru 'ngeh' kalo konsep mv dan short film nya diangkat dari novel klasik gini. ngerasa ketinggalan banget sih tapi sama sekali ngga mengurangi rasa antusias baca karyanya Hermann Hesse, so i google it tp yg ketemu malah fan's theories atau sekedar resume2 ceritanya and finaly my effort brought me here. thank you so much ya mba DD nya udah mau dengan sabar menerjemahkan. tapi kok yang mau kebuka cuma prolog sama bab 1 part 1 yaa? sudah diremove kah semuanya? :(
ReplyDeletehttp://www.decemberdaisy.net/2016/12/update-hilangnya-post-demian-dari-blog.html
Deletehttp://www.decemberdaisy.net/2016/10/notice-mengenai-pdf-demian-versi-cetak.html
Ini penjelasanku soal kenapa part-part lain sudah nggak ada lagi di blog.
halo kak..aku pengunjung baru diblog kaka hoho
ReplyDeletebdw..aku baru baca chap1 dan ternyata udh gk ada lagi yg chap lainnya hwee aku baper kaka ngerasa ketinggalan kereta TTTT
tp makasih ya kaka udh ditranslate in makasih banget, meskipun aku baru baca chapt 1 hiks
kak kalo misalya udah ada translate nya lg kira" pertengahan tahun 2017 kan?bisa diposting kesini gak kak hoho.thanks kaka^^
Kalau sudah terbit buku terjemahannya pasti aku akan kabarin di blogku ini. :)
DeleteKalau terjemahannya tidak akan dipost lagi di sini.
Kak knp cmn ada bab 1
ReplyDeleteHuhuhu udh bbrp kali cek kesini
Pdhlaku udah baca sampe bagian 7
Itu karena sebentar lagi bukunya akan terbit dalam bentuk buku dan dari penerbit yang menerbitkan terjemahanku tidak memperbolehkan aku untuk mengupload terjemahanku seluruhnya. :)
Deletekak bleh copy link nya di facebook.....
ReplyDeletekak novel sdah ad di Malang gk ???
boleh.
DeleteNovelnya belum sampai ke malang karena masih belum terbit. Ini masih pre-order sampai tanggal 23 Februari
Seneng rasanya kalo udh ada digramed
ReplyDeleteYg owl service jg minat 😆😆
Makasih banyak yaaa
Hay kak? aku lht di olshop ada buku itu.. udh ver indo. Kl gk slh hrganya 150k. Sm persis covernya..
ReplyDeleteYa kah? Aku tidak tahu sih kalau urusan itu. Yang jelas dari aku cuma 75.000 harga PO. Mungkin dia ambil di olshop yang kerja sama denganku untuk penjualan.
DeleteKalau kamu ngerasa mahal, bisa pesan saja di OA yang kukasih. Di sana sama dengan PO harga dari penerbit.
Aku mauuuuuuu banget baca the owl service plus diterjemahin lagi super duper sangat berterima kasih! Aku lg nyari buku inggrisnya belom ketemu huhu :" Btw ku tunggu bukunya rilis di gramed~ ku tunggu juga yg owl service versi translatenya hihi gomawo~~~~~
ReplyDeleteaku mau banget kakaa owl servicenya diterjemahin , hoho :'
ReplyDeleteBtw kaa, tutup po nya kapan yah?
Barangkali aku bisa nabung dulu
tutup PO tanggal 23 Februari
Deletekak kpn bukunya di jual bebas di pasaran ?
ReplyDeletesudah bisa dipesan dari kemarin-kemarin. cek OA yang tertera di post ya.
DeleteKak kapan bukuny di jual di gramedia
ReplyDeleteCoba check di gramedia saja. ^^ Mungkin pertengahan maret baru muncul di rak
Deleteeonni bisa terjemahin novel the owl service gak? katanya novel itu ada juga hubungannya sama teori bangtan
ReplyDeleteKa mau nanya, ini aku beli bukunya tapi ada halaman yang ga kecetak gitu ka, itu gimana ya?
ReplyDeleteKamu beli di mana? Kalau beli di gramedia, kalau masih ada struknya kembalikan saja via gramedia. Tapi kalau kamu beli di tempat lain, bisa kembalikan ke penerbitnya langsung. Alamatnya ada di buku.
DeleteKalau kamu beli di Purple Land, kontak saja OAnya. Bilang ada halaman yang tidak ada. Nanti akan diminta untuk kirim ke alamat pengembalian dan buku pengganti akan dikirim.
Ohiya ka makasih ya ka informasinya hehe, semangat ka nerusin karya2 kaka yg selanjutnya!!
Deletedi tunggu terjemahan buku BTS WINGS CONCEPT BOOK ya ..? ^ ^
ReplyDeleteKA buku Demian masih ada di Gramedia?
ReplyDeleteKA buku Demian masih ada di Gramedia?
ReplyDeleteMasih. Coba saja cari di gramedia terdekat di kotamu. Atau cek postingan di mana bisa menemukan demian di blog ini.
DeleteKak..thankyouu ya udh nerjemahin buku demian...xixixi excited banget bacanya...oh ya aku jg tertarik sama OWL SERVICE...pliss kalau bs itu jg rilis secepatnya...oh ya kak kalau bisa sih sering sering nerjemahin novel novel yg srring direkomendasi kan rapmon ataupun digunakan BTS untuk teori karena biasanya novel ini banyak banget hikmah yg bs diambil ..ok sekian trimakasih kak
ReplyDeleteDemian sudah terbit. Yang Omelas lagi open preorder sekarang. Link ordernya bisa cek di postingan terbaru. Kalau novel yang direkomendasikan Rapmon, sebagian besar sudah ada kok versi Indonesianya. Cari saja di gramedia. ^^
DeleteHai ka.
ReplyDeleteAku tinggal di jakarta timur dan aku udah nyari novel demian di gramedia sama gunung agung. Tapi ko ga ada ya ka?
sudah habis mungkin kali ya. pesan saja via online di OA Purple Land Shop @fsk5729i
Deletekak yg full itu dimana ya, aku pengen baca dari dulu tpi belum nemu yg terjemahan full
ReplyDeleteBisa beli di purple land shop via oa @fsk5729i atau IG shoppurpleland atau kalau ongkirnya mahal beli di gramedia langsung saja. Harga online 77k digabung dgn omelas jadi 150k. Kl di gramedia satunya 86.500
DeleteKakak permisi mau tanya,ini cara downloadnya gimana ya?
ReplyDeletetidak ada link download. kalau ingin baca, sudah tersedia buku versi cetaknya. ^^
Delete